set 292014
 
monte ontake

Monte Ontake ©Sparkle Motion

O vulcão do Monte Ontake (御嶽山 Ontake-san) que entrou em erupção no sábado, dia 27 de setembro de 2014, é o segundo mais alto do Japão, com 3.067 metros de altura. A última grande erupção havia ocorrido em outubro de 1979. O Monte Ontake também é conhecido como Kiso Ontake, recebendo o nome da pequena cidade mais próxima, da província de Nagano. Ele está a 100 km da cidade de Nagoya, província de Aichi.

Existe uma música popular que homenageia o Monte Ontake: “Kiso Bushi”. Não se sabe quem foi o autor, mas essa música regional tornou-se conhecida graças ao trabalho do prefeito de Kiso, Sunao Ito (1876 ~ 1942). Ele percebeu a vocação turística do lugar e divulgou a música e ensinou a dança do “Kiso Bushi”, que canta a vida dos trabalhadores que transportam toras de madeira através do rio. Na primeira estrofe aparece o “nakanori san”. Três pessoas conseguiam levar uma tora pelo rio. Quem ia na frente era conhecido como “henori”. Quem ia atrás era o “tomonori”, e o do meio era o “nakanori”. Na mesma estrofe aparece o Monte Ontake (Ontake-san), citando que é frio mesmo no verão. Dá para imaginar aqueles homens sem roupas especiais, no meio da água, empurrando o tronco. Nas últimas estrofes, a música faz menção às espécies  de árvores típicas de Kiso: Sawara, Nezuko, Kouyamaki e Hinoki, cujas extrações eram proibidas durante o período Edo.

O prefeito Sunao Ito chegou a lançar uma revista chamada “Kiso no Ontake” em 1917 e aconselhou uma fábrica local a colocar o nome de “Nakanori-san” em sua bebida em 1925, tudo para tornar a cidade turística. Ito foi prefeito durante 12 anos e sua estátua pode ser vista na estação ferroviária Kiso-Fukushima.

Nos anos 50 e 60, “Kiso Bushi” foi divulgada através de novas mídias e alcançou sucesso nacional, havendo até um videoclip em desenho de animação nas vozes da dupla “The Peanuts”.

木曽節

木曽のナー 中乗りさん – Kiso no naa Nakanori-san
木曽の御岳(おんたけ)さんは ナンジャラホイ – Kiso no Ontake-san wa nanjarahoi
夏でも寒い ヨイヨイヨイ – Natsu demo samui yoiyoiyoi
合唱:ハー ヨイヨイヨイノ ヨイヨイヨイ – Coro: yoiyoiyoi no yoiyoiyoi

袷ょ(あわしょ)ナー 中乗りさん
あわしょやりたや ナンジャラホーイ
足袋もそえて ヨイヨイヨイ
合唱:ハー ヨイヨイヨイノ ヨイヨイヨイ

人はナー 中乗りさん
人は見目(みめ)より ナンジャラホーイ
ただ心 ヨイヨイヨイ
合唱:ハー ヨイヨイヨイノ ヨイヨイヨイ

心ナー 中乗りさん
心細いよ ナンジャラホーイ
木曽路の旅は ヨイヨイヨイ
合唱:ハー ヨイヨイヨイノ ヨイヨイヨイイ

笠にナー 中乗りさん
笠に木の葉が ナンジャラホーイ
舞いかかるよ ヨイヨイヨイ
合唱:ハー ヨイヨイヨイノ ヨイヨイヨイ

木曽のナー 中乗りさん
木曽の名木 ナンジャラホーイ
ヒノキにサワラ  ヨイヨイヨイ
合唱:ハー ヨイヨイヨイノ ヨイヨイヨイ

ネズコにー 中乗りさん
ネズにアスヒに ナンジャラホーイ
コウヤマキ ヨイヨイヨイ
合唱:ハー ヨイヨイヨイノ ヨイヨイヨイ

Por ser uma música folclórica, há diversas versões. A versão do vídeo abaixo foi gravada pela cantora Eri Chiemi e é interessante, porque começa bem tradicional e depois adquire um ritmo latino/cubano, muito em voga na década de 50.

set 262014
 

guia pratico-saque3Celso Ishiy é jovem, mas conhece como ninguém a arte do saquê. Ele estudou sobre o saquê no Japão, trabalhou em fábrica de saquê, visitou várias indústrias do ramo, e seu pai é um grande importador de saquê no Brasil.

O livro “Guia Prático do Saquê”, da Editora JBC, aborda as origens e lendas, os métodos de produção, os principais tipos, as regiões produtoras, o melhor jeito de se consumir, os pratos para harmonizar, e outros assuntos.

No livro estão respostas para perguntas como: Bebe-se saquê com sal? Existe mais de um tipo de saquê? É melhor quente ou gelado? Por que se toma a bebida em copo quadrado? Com quais tipos de comida harmoniza? É verdade que não dá ressaca?. “São as perguntas que mais respondo em minhas palestras”, afirma o autor.

Enfim, um livro para os apreciadores da cultura japonesa. O saquê é feito a partir da fermentação de arroz, e a bebida é tão valorizada que é oferecida aos deuses xintoístas, e também é servida em ocasiões especiais como casamento, inauguração de lojas e comemorações. Mas o saquê está presente também na mesa dos japoneses como uma bebida popular.

O lançamento do Guia Prático do Saquê será nesta terça-feira, dia 30/9/2014, na Saraiva Megastore Pátio Paulista. Rua Treze de Maio, 1947 – Piso Térreo Paraíso, bairro Paraíso, São Paulo/SP.

Para entender um pouco do assunto: culturajaponesa.com.br/saque

set 242014
 

tokyo nodaiEstão abertas as inscrições para o 18º Concurso para Bolsa de Estudos da Tokyo University of Agriculture. Conhecido como Tokyo Nodai, a instituição foi fundada em 1891, e é a maior escola especializada em agricultura no Japão, com 6 faculdades e 13 mil estudantes.

A bolsa oferecida é da Faculdade de Agricultura Internacional e Estudos da Alimentação, que está divida em três áreas: Bio Business, Desenvolvimento Internacional da Agricultura, e Economia, Meio Ambiente e Alimentação. Esse campus fica em Tóquio, no bairro de Setagaya.

O curso de graduação tem 4 anos de duração, começando em 2015, e a bolsa é integral e cobre todos os custos, como taxa de inscrição, taxa de matrícula, mensalidades e hospedagem, e auxílio mensal de 45 mil ienes. Ao final do curso, o aluno recebe o diploma de bacharel reconhecido pelo Ministério da Educação, Cultura, Esporte, Ciência e Tecnologia do Japão. A única despesa para o aluno é a passagem aérea para Tokyo.

Os requisitos: Ser maior de 18 anos, formado em colégio fora do Japão, e que tenha frequentando escolas durante pelo menos 12 anos.

As inscrições vão até o dia 3 de outubro de 2014. Os exames acontecem no dia 12 de outubro às 9 horas, na sede da Associação Tokyo Nodai, na Rua Dona Cesaria Fagundes, 235, próximo ao metrô estação Saúde, São Paulo/SP. O exame será compreendido por entrevista pessoal, leitura e escrita de japonês, redação e conversação em japonês. É possível fazer o exame em inglês. São duas as vagas.

Informações e inscrições: Na Associação (11 2275-0534), Sr. Oki (11 5589-3283), Sr. Kawabe (11 2954-7630), Sr. Harashima (11 5012-3379), e Sr. Oobuti (15 3241-2751).

set 242014
 

etiqueta japonesaA professora Lumi Toyoda ministrará uma palestra gratuita sob o tema “Cultura e Etiqueta Japonesa”. A iniciativa é do Instituto Kasato Maru, presidido por Nelson Yoshikae.

Lumi Toyoda, pesquisadora de Cultura e Etiqueta Japonesa, irá abordar vários temas como: Japão, o povo e a vida; simbolismos; religiões e suas contribuições; bushidô; dicas de regras sociais e dinâmicas sobre reverência e troca de cartões de visita. Importante Lembrar que a professora Lumi é consultora de diversas empresas e é ela quem ensina e orienta as equipes dos governos para recepção das autoridades japonesas.

A palestra é dirigida ao público em geral, aos profissionais e estudantes com interesse em segmentos voltados ao comportamento e cultura japonesa, tais como: costumes e tradições, aprendizado do idioma, recepção de comitivas, viagens de turismo e negócios, entre outros, ampliando o conhecimento sobre o país e facilitando o relacionamento e convívio com japoneses.

Dia 4 de outubro de 2014, sábado, das 16 às 18 horas.

Local: Associação da Província de Aichi – Rua Santa Luzia nº 74 – Bairro Liberdade – metrô Liberdade, São Paulo/SP. Estacionamento pago no local.

Haverá sorteio de livros “Kasato Maru” de Carlos Cornejo e Marcia Yumi Takeuchi, gentilmente cedidos pelo Museu a Céu Aberto para o Instituto Kasato Maru.  As vagas são limitadas e serão preenchidas de acordo com a procura.

Mais informações e inscrições antecipadas através dos telefones (11) 99647.8282 / 99630.5633 / 3438.2272 ou pelo e-mail  etiquetajaponesa@gmail.com

set 212014
 
Hoshi no Koe, animê de Makoto Shinkai

Hoshi no Koe, animê de Makoto Shinkai

A Biblioteca Mário de Andrade, com apoio da Fundação Japão, realiza a Semana do Japão, de 22 a 27 de setembro de 2014.
O evento contará com uma palestra introdutória sobre o tema, concerto de música tradicional, coquetel com degustação de quitutes típicos da culinária japonesa. Durante a semana, haverá a projeção de filmes no auditório da BMA, oficinas de origami, furoshiki, sumiê e gô, e uma exposição e um workshop de shodô. Destaque para a exibição de animês do Makoto Shinkai.

Na hemeroteca, instalada no prédio anexo ao da biblioteca, será realizada uma feira de mangá. No espaço de convivência, haverá uma atividade para crianças de contação de histórias com origami. Palestras sobre cultura japonesa, teatro e literatura tradicional e contemporânea também terão lugar ao longo da semana.

Para as oficinas, as inscrições devem ser feitas pelo e-mail bma@prefeitura.sp.gov.br, ou pelo telefone (11) 3775-0002.
Para os eventos no auditório, haverá distribuição de senhas uma hora antes da atividade. Todas as atividades estão sujeitas à lotação. A Biblioteca Mário de Andrade fica no comecinho da Rua da Consolação, no Centro de São Paulo. Metrô República ou Anhangabaú.

Programação
22 de setembro, segunda-feira
18h30 – Abertura./ auditório
19h – Apresentação Iaidô./ auditório
19h30 – Arte e culinária japonesa: similaridades – Palestra com Michiko Okano./auditório
20h30 – Abertura da exposição de shodô (caligrafia artística japonesa)./ espaço expositivo Terraço

23 de setembro, terça-feira
10h às 18h – Feira de Mangá e quadrinhos / hemeroteca.
10h às 18h – Exposição O que é Mangá / hemeroteca.
15h – Oficina de shodô com Monica Terada./convivência
18h30 – Entre silêncios: a influência da música japonesa no Ocidente – Palestra com Luiz Fukushiro /auditório
19h30 – Filme: 5 centímetros por segundo. Mostra Makoto Shinkai/ auditório

24 de setembro, quarta-feira
10h às 18h – Feira de Mangá e quadrinhos / hemeroteca.
15h – Oficina de sumiê (pintura japonesa) com Suely Shiba./convivência
18h30 – Cerimônia do chá, o encontro da arte na arte do encontro. Palestra com Erika Kobayashi./auditório
19h30 – Filme: Vozes de uma estrela distante. Mostra Makoto Shinkai./ auditório
20h30 – Espetáculo de Taikô (arte dos tambores japoneses)./ auditório

25 de setembro, quinta-feira
10h às 18h – Feira de Mangá e quadrinhos / hemeroteca.
15h – Oficina de Furoshiki com Sofia Katamani./convivência
18h30 – O percurso da tinta, tatuagem japonesa no Brasil – Palestra com Karina Takigushi./auditório
19h30 – Filme: O jardim das palavras. Mostra Makoto Shinkai./ auditório

26 de setembro, sexta-feira
10h às 18h – Feira de Mangá e quadrinhos / hemeroteca.
15h – Oficina de gô (jogo milenar de tabuleiro) com Thiago Shimada./deque
18h30 – Gestos da escrita, os múltiplos olhares da caligrafia japonesa – Palestra com Rafael Miyashiro./auditório
19h30 – Filme: O lugar prometido em nossa juventude. Mostra Makoto Shinkai./ auditório

27 de setembro, sábado
10h30 – Oficina de mangá com Douglas de Sousa / hemeroteca
10h às 18h – Feira de Mangá e quadrinhos / hemeroteca.
10h30 – Oficina de origami para crianças com Mari Kanegae./convivência
13h – Palestra sobre o cosplay no Brasil./ auditório
14h30 – Filme: Crianças que perseguem estrelas. Mostra Makoto Shinkai./ auditório

Confira mais detalhes da programação
Palestras
Mostra de filmes
Oficinas